ça se dit comme ça ou bien?

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Little Princess   ça se dit comme ça ou bien? 8 16/10/07 à 12:49

Voilà je voulais savoir si la phrase "Depuis que je te connais, je ne peux plus vivre sans toi, tu es mon unique pensée, je t'aime tellement" s'écrit comme ça en anglais: "Since I know you, I can’t live without you, you are my only thought… I love you so much"

merci d'avance^^

ça se dit comme ça ou bien? 1/8 16/10/2007 à 12:56
je pense que c'est une bonne traduction Mauvais ange
ça se dit comme ça ou bien? 2/8 16/10/2007 à 13:14
Je crois que c'est ça.
Mais je suis pas anglophone. Mr. Green
ça se dit comme ça ou bien? 3/8 16/10/2007 à 13:18
Ce serait plutôt "Since I've known you", pour le reste c'est tout bon.
RAZ0R   
ça se dit comme ça ou bien? 4/8 16/10/2007 à 14:19
non cest parfait ! may the rippa se trompe
ça se dit comme ça ou bien? 5/8 16/10/2007 à 14:26
oui c'est ca je te lassure !!
ps: c'est pa pour me ventee mais je suis sure que c'est ca paske j'habite en Australie et je parle anglais courement
bisoux
ça se dit comme ça ou bien? 6/8 16/10/2007 à 16:42
Moi je pense comme May the rippa mas bon Smile Mauvais ange
ça se dit comme ça ou bien? 7/8 16/10/2007 à 16:44
abracadabra a écrit :
Moi je pense comme May the rippa mas bon


Pareil, d'après ce que je sais, c'est du present perfect, parce que tu as commencé à le connaître avant et ça continue maintenant.
ça se dit comme ça ou bien? 8/8 16/10/2007 à 18:20
merci lol je l'ai écrit comme m'a dit May the rippa! Merci à tous
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne