Est-ce que je t'ai désappointé ou laisser tomber?
Est-ce que je dois me sentir coupable ou laisser les juges se fâcher?
Car je voyais la fin avant que tout commence
J’ai vue que tu étais aveuglé et je savais que j'avais gagné
J'ai pris ce qui m’appartenait par les droits éternels.
J'ai pris ton esprit dans la nuit
C'est peut-être fini mais cela ne s'arrêteras pas ici
Je suis ici pour toi si seulement tu t'en faisais
Tu as touché mon cœur, touché mon esprit
Tu as changé ma vie ainsi que tous mes buts
L’amour est aveugle et je sais
Mon cœur était aveuglé par toi
J'ai embrassé tes lèvres, tenue ta tête
Partager nos rêves, partager ton lit
Je te connais bien, je connais ton odeur
J’étais dépendant à toi
Goodbye mon amours.
Goodbye mon amis
Tu as été l'élue
Tu as été l'élue pour moi
Je suis un rêveur seulement quand je suis éveillé
Tu ne peux briser mon esprit, c'est mes rêves que tu prends
Quand tu parts souviens-toi de moi
Souviens-toi de nous, de ce que nous étions
Je t'ai vue pleuré, je t'ai vue rire
Je t'ai regardé dormir pendant longtemps.
J'aurais été le père de tes enfants
J'aurais passé ma vie avec toi
Je connais tes peurs tu connais les miennes
Nous avions nos doutes mais nous étions corrects
Je t'aimais, je le jure que c'est vraie
Je ne peux vivre sans toi
Goodbye mon amours
Goodbye mon amis.
Tu as été l'élue
Tu as été l'élue pour moi
Je tiens toujours ta main.
Dans mes rêves
Je vais embrasser ton esprit
Quand je m'a genou a tes pieds
Goodbye mon amours.
Goodbye mon amis
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
21/55 |
22/02/2006 à 03:12 |
(\_/)
(^.^)
(")_(")
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
22/55 |
22/02/2006 à 04:35 |
De dire "GoodBye" ou "Adieu" ça fait le même effet...!!
Sinon...chanson magnifique et la traduction donne un bon résultat.
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
23/55 |
22/02/2006 à 09:09 |
*vient de réaliser ¬_¬*
..... "Aurevoir" plutôt...
zhaolyne -> Quand il dit "You have been the one", on le traduit par "Tu as été l'élue" ou on pourrait dire aussi "Tu as été la seule"
"Tu as été la première" ça donne pas vraiment le même sens....
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
24/55 |
22/02/2006 à 11:05 |
mauvaise traduction pleine de fautes
dommage car une traduction améliorée ferait mieux ressortir la beauté des paroles
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
25/55 |
22/02/2006 à 11:07 |
Abuzed, trop laide la chanson,
ainsi que la voix de cet soit disanr "artiste"
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
26/55 |
22/02/2006 à 11:13 |
ohhh on critike pa!! moi jsui fan
jador ses chansons! elles on vraimen un sens au moins!! voila un super artiste bouré de talent!!!
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
27/55 |
22/02/2006 à 11:17 |
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
28/55 |
22/02/2006 à 11:21 |
je la trouve très belle cette chanson...
"Goodbye my lover, goodbye my friend..."
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
29/55 |
22/02/2006 à 11:22 |
Doudou_Star~~> grrrrrrr
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
30/55 |
22/02/2006 à 11:23 |
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
31/55 |
22/02/2006 à 11:28 |
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
32/55 |
22/02/2006 à 11:29 |
aussi a "You have been the one. You have been the one for me" on peut traduire par "tu as été la seule. Tu as été la seule pour moi".
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
33/55 |
22/02/2006 à 11:30 |
Doudou_Star~~>ton frere doi merveilleusemen bien chanté alor!! jachete son album tt de suite!!
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
34/55 |
22/02/2006 à 11:33 |
Oh! on se calme oui! Yen qui aime, d'autre que non. Pour ces derniers, je vois pas l'intérêt de venir sur le topic! =_=
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
35/55 |
22/02/2006 à 11:34 |
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
36/55 |
22/02/2006 à 11:35 |
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
37/55 |
22/02/2006 à 11:36 |
Cruels!
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
38/55 |
22/02/2006 à 11:39 |
de tte façon chacun c gouts!!
moi jador et aparemen dotre persone ici detestent! c la vie! si on été tous pareil sa seré pa marrants!!
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
39/55 |
22/02/2006 à 11:52 |
Ce serait pas marrant, mais au moins yaurait pas de prises de têtes pour une chose aussi stupide...
James Blunt - GoodBye My lover(traduction) |
40/55 |
22/02/2006 à 11:59 |
c vrai ! jsui dacord aussi