Spleen (:p)

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Obsidien Spleen (:p) 23 03/10/08 à 08:33

Voila, un petit spleen pour la route, bonne lecture Smile

Spleen

Quand de Phébus le jour vole avec frénésie
Le repos précieux de mes globes confus,
Quand le jour m’illumine. Oh ! Brûlante hérésie
Qui insuffle en mon cœur un éclat trop diffus

Quand l’air lui-même est lourd sur nos têtes baissées
Effleurant notre peau de dix doigts oppressants
Et que le spectre honni de nos terreurs passées
Murmure à notre oreille un discours angoissant ;

Quand les nectars amers, les viandes putrides,
Les alcools corrosifs et les fumées mortelles
Passent dans nos gosiers, comme un miasme humide,
Quand le temps malfaisant n’est plus qu’un bal cruel,

Alors, mes yeux perdus et mes cris intérieurs
Heurtent les murs noircis de ces salons odieux,
Ne trouvant pas d’échos dans leurs regards rieurs.
J’idolâtre mon bock comme on adore un dieu ;

Je scrute les poisons, les tabacs, les encens
Et les boissons ! Pourtant, rien n’annonce l’issue
De ces moments figés, ces instants pourrissants,
Qui occultent les cieux des joies entr’aperçues.

Spleen (:p) 1/23 03/10/2008 à 20:31
Mouais, j'aime pas trop les spleens, mais c'est bien écrit.
Spleen (:p) 2/23 03/10/2008 à 20:58
C'est super bien écrit Salut
Spleen (:p) 3/23 03/10/2008 à 21:39
Mais y veut m'achever zuilà è_é
Spleen (:p) 4/23 03/10/2008 à 22:08
Ben merci de vos commentaires pour le moins mitigés ;) j'attends les critiques/avis/remarques de tous, même sur des trucs bateaux, ca rend toujours service.
Spleen (:p) 5/23 03/10/2008 à 22:11
Je dois dire que j'aime pas mal. Un rythme assez soutenu, j'ai pas décroché le regard =)
Ca se tient très bien, très lié oui.. J'aime beaucoup =)
Spleen (:p) 6/23 03/10/2008 à 22:24
Some_Thing, merci de ton avis, ça fait vraiment très très plaisir, même que j'en ai le cœur qui bat comme un bébé hérisson cocaïnomane en manque Very Happy

Non honnêtement c'est sympa d'avoir un commentaire un peu approfondi, encore plus si c'est positif Smile
HoPe   
Spleen (:p) 7/23 03/10/2008 à 22:28
J'aime beaucoup. Comme le dit si justement Some_Thing, le rythme ne faiblit pas, et on se laisse transporter au gré des vers et des rimes. Une belle musicalité je trouve. Toutefois, que veux dire "Globes confus" ?
xD
Pas compris ça =/

Spleen (:p) 8/23 03/10/2008 à 23:06
Ouahou, c'est génial 8B
Spleen (:p) 9/23 04/10/2008 à 01:41
euh en fait les globes confus, c'était une métaphore (un peu alambiquée peut être mais on ne se refait pas....) pour les yeux tout simplement :p

Si y'a d'autres questions du même style hésitez pas x)
Nodnid 
Spleen (:p) 10/23 04/10/2008 à 20:49
Pas de chance; le h de humide est aspiré.
Spleen (:p) 11/23 04/10/2008 à 20:54
Enfin un texte bien écrit \o/
Spleen (:p) 12/23 04/10/2008 à 21:33
Zwergf a écrit :
Enfin un texte bien écrit \o/


Merci ca fait plaisir Smile

Nodnid --> ca dépend comment tu prend le vers soit tu fait une diérèse sur miasme, auquel cas tu te retrouve avec 13 pieds et c'est pas bon, soit tu fait une synérèse et tu as le schéma suivant:

comm/e un/miasm/e/hu/mide
1 1 1 1 1 1

Et la tu as bien 6 pieds, je sais pas si je suis clair, mais tout repose sur la diphtongue du mot miasme que tu peux contracter ou pas.

Nodnid 
Spleen (:p) 13/23 04/10/2008 à 22:49
ah uéué j'avais pas pensé à la diérèse, au temps pour moi.
Spleen (:p) 14/23 05/10/2008 à 00:30
np Nodnid, je m'emmêle aussi les pédales avec ces histoires x)

Par contre, ta remarque m'a permis de voir que j'ai fait une faute de pied du même type, sauf que la j'ai pas de synérèse pour me sauver la mise :S

"Et que le spectre honni de nos terreurs passées"....
Va falloir que je modifie ca :/
Nodnid 
Spleen (:p) 15/23 05/10/2008 à 00:53
le h de honni est expiré ?
Les h, c'est vraiment ma hantise... Enfin je les hais, j'en ai horreur...
Rah, ils sont partout u_u

Au pire, remplace "de nos terreur passées" par "des terreurs passées", mais ça te bousille tes hémistiches... Je ne saurai que trop te conseiller le dictionnaire des rimes barbery, qui est bien plus qu'un dico des rimes et qui aide bien quand on cherche un mot qui doit se plier à un certain nombre de contraintes.
Mais peut-être l'utilises-tu déja !
Spleen (:p) 16/23 05/10/2008 à 01:11
oui j'utilise déjà le barbery xD + un dico de synonyme a part aussi
non je pense que je peux supprimer le "et"

--> "Que le spectre honni de nos terreurs passées "

ou bien changer carrément les mots style

--> "Et que l'écho lointain de nos terreurs passées"

ou quelque chose du même genre mais ca me gène de changer parce que je trouve que ces mots vont bien ensembles, pis j'avais prévu la métaphore du Fantôme/spectre pour cette strophe... T-T T-T T-T

Je hais les "h" xD
Nodnid 
Spleen (:p) 17/23 05/10/2008 à 01:17
au pire, remplace terreur, par peur.
Tu descends d'un cran sur le niveau de langue, mais tu sauves les meubles je trouve...


Enfin, à toi de voir !
Spleen (:p) 18/23 05/10/2008 à 01:19
ouais mais en principe je suis censé avoir des hémistiches équilibrés , c'est pas juste une question de niveau de langue Very Happy

j'ai trouvé, la réponse réside dans la simplicité, je pense.....

"Et que le souvenir de nos terreurs passées" personnellement, je trouve que c'est bien, ca permet de garder un rythme dans le vers.

J'attends ton/vos avis
Nodnid 
Spleen (:p) 19/23 05/10/2008 à 01:29
ah ué cay vray les hémistiches Neutral

Bah je viens de relire, et franchement je trouve que le "et" n'a même pas trop sa place.
Ca fait: "Quand..., Et quand...., Quand..., Quand...., Alors". Ué franchement j'enlèverai le "et" perso. Hémistiches équilibrés, construction du vers inchangé...

En fait je vois mal pourquoi tu l'as mis, ce "et" ?


EDIT: Oké t'as opté pour une autre solution. Je persiste à préférer la soustraction du "et", mais bonSmile
Spleen (:p) 20/23 05/10/2008 à 01:40
En fait je t'explique c'est assez compliqué.

Ce poème n'est pas sorti tout droit de ma tête ça serait trop beau. Je suis en TL et l'année dernière (en première L donc si t'as suivi... :p) on s'est farci un poème de Baudelaire en lecture analytique, Poème fort agréable a la lecture au demeurant.

Je me suis donc inspiré du titre (désolé, fallait que je sorte un master of obvious, ca fait des semaines....) et de la structure du poème, qui est l'anaphore Quand, Quand, et que, Quand etc

Le "plagiat" s'arrête a cette anaphore et au titre.

(Une recherche google avec les mots clés spleen et baudelaire t'en apprendra plus =D)

Enfin, la suppression du "et" est séduisante mais si je l'effectue je me retrouve avec un membre de phrase un peu bancal car il commence par "que" sans aucune conjonction de coordination (wow ça fait au moins 5 ans que j'ai pas écrit ce mot :p)

Dilemme Cornélien donc, mais je ne pense pas trouver la solution ce soir d'autant que je ne sais pas s'il est possible de modifier un sujet (vu que la fonction éditer n'est disponible que sur le dernier message).

voila xD
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne