Oh Chapelet mon amour
Coeur de déshérité erre comme un fou
L'infini noit la passion dans ce fleuve
De boue et broute mon âme des sentiments exsangues
Qui salissent et enlisent des sentiments sublimes
Pleure, tu as trop ris, tu es las de vie
Mais l'artifice te rattrape et te pend à ton lit
Ton corps tordu tu te rages des souffrances abolis
Si le ciel plein d'oiseau crève la lumière
Oh Chapelet mon amour je me marie à la nuit
Voila un poème de deux strophes que j'ai écris récemment, n'hésitez pas à donner votre avis, commenter ou encore débattre à propos de son sens .
Bonne soirée .
Tendre amour . |
1/6 |
12/10/2011 à 18:33 |
Je ne sais pas si ça vient de mouah mais j'ai rien bité. Une traduction ne serait pas de refus vu les métaphores foireuses.
Tendre amour . |
2/6 |
12/10/2011 à 21:45 |
"métaphores foireuses" : ah bah merci tiens, t'y va pas de main morte ^^
Je ne sais pas si une traduction rendrait vraiment bien les sentiments du poème, enfin je vais essayer :
vers 1 :Le chapelet represente mon ex et l'esperance (je pensais que mon ex me rendrait plus heureux, j'esperais donc en lui comme les gens espèrent en le Christ ) .
vers 2 : il m'a quitté pour aller avec quelqu'un d'autre depuis celà me hante, je deviens fou, et mon âme erre .
vers 3 : l'infini est le vide immense où j'avais l'impression de me trouver, et ce vide m'a perdu et a noyé la passion qui régnait dans mon coeur (= plus la force d'aimer) . "
vers 4 : Mon âme broute des sentiments exsangues" renvoit Flaubert dans l'éducation sentimentale (" l'amour est la pature comme l'atmosphère du genie"), et le fait que ce broie du noir depuis, cette vague de sentiments sombre "salissent et enlisent" mes sentiments sublimes, ici la joie de vivre (vers 5)
vers 6 : la 2ème strophe est un peu plus sombre, j'ai essayé de faire ressortir le côté morbide et peut-etre un peu pathetique . je m'adresse d'une certaine façon à moi-même dans le vers 6, et me dis que c'est une fatalité, et peut-etre que dieu m'a puni d'avoir trop ri dans la vie et que maintenant il est temps de pleuré .
vers 7 : là je dis que la depression me touche, mais qu'en même temps je trouve ça tellement stupide et lache ('artifice') . Mon ame est donc mort mais mon corps vie encore .
vers 8 : je me rend compte après coup qu'il est temps que je me sorte de cette mort à petit feu, et que je reprenne gout à la vie . Tout le temps que j'ai passé à sombrer étais-je peut-etre stupide, et qu'il n'est pas la peine de pleurer pour un garçon . "tu te rages des souffrances abolis" : en mourrant j'ai mis fin à ses souffrances mais je le regrette, je rage . Il faut affronter, et non fuir .
vers 9 : quand je dis oiseau je pense à corbeau, qui irait crever la lumière (= qui m'a rendu à tout jamais triste et mélancolique) . Là je retombe dans la fatalité, et je perd mes espoirs de m'en sortir . Finalement je n'ai ni le courage ni la force de me relever .
vers 10 : j'abandonne l'espérance et mon amour à tout jamais, je l'oublis, et me marie plutot à la nuit (mélancolie) .
- - -
En espérant que ça soit plus clair comme ça, et ne pensez-pas que je suis totalement et parfaitement le personnage du poème, comme disait Rimbaud : "Je est un autre" .
Tendre amour . |
3/6 |
16/10/2011 à 17:06 |
Oula complexe ...
Personellement, j'aime bien mais sans plus (c'est pas eune reproche, du tout).
Merci pour la traduction, j'avais pas tout à fait compris ça au départ mais je me rends compte que j'était pas trop loin !
Toujours dans un avis personnelle, je ne suis pas fan du quatrième vers (ça fait bizard, je ne vois pas le sens même avec tes éxpliquations).
Voila, tu as mon avis ! ^^
PS : Tu as l'air de beaucoup tenir à ton ex !
Tendre amour . |
4/6 |
23/10/2011 à 16:32 |
Parfaitement inutile bis.
Erato |
|
Tendre amour . |
5/6 |
24/10/2011 à 13:06 |
Un vocabulaire recherché pour un texte court avec des fautes, cela donne un très mauvais effet. Je n'ai strictement rien ressenti à la lecture de ton poème.
Tendre amour . |
6/6 |
10/11/2011 à 09:37 |
Effectivement Dream, je tiens encore beaucoup à lui, même si j'arrive à m'en détacher petit à petit (d'ailleurs j'ai posté un "article de blog" sur Zagay, qui en dit un peu plus sur mon état amoureux actuel) .
Et bien comme ça c'est clair Epicier ... pour les fautes je suis conscient qu'il y en a, je pourrais les enlever si seulement la modification était encore possible (d'ailleurs avis aux admins de SE, permettre de modifier le sujet sans limite de temps serait une bonne chose ) .