Qui serait capable de me traduire ceci ?
Une fois en terre anglaise, à Portmouth, les professeurs nous ont proposé de déjeunner dans le bus. Mais je n'avais pas pris de petit déjeuner sur moi, parce que je pensais que nous pourrions acheter sur place. Je mettais trompée... J'ai alors mangé une banane oubliée au fond de mon sac la veille, et un paquet de chips écrasé. Appétissant ! Nous avons encore roulé pour rejoindre LE parking à Paignhton où nous avons fait la connaissance de Mel, une professeur. Elle nous a expliqué le plan de la journée pendant que nous roulions en direction de Torquay. Les 1ères impressions de l'Angleterre étaient excellente : beau temps, personnes accueillantes, mer, mouettes.. Génial ! Nous avons alors mangé dans un petit village où se déroulait des activités artisanales. Il y avait un grand parc, et nous avons rencontrés des ptits Anglais qui nous ont chanté la Marseillaise !! L'après midi nous sommes allés à Brixham pour faire un peu de shopping. En achetant 5 cartes postales, 10 timbres et 1 petit drapeau anglais j'avais déjà dépensé 5£ !
Même si vous ne me traduisez que quelques phrases, ça me sera d'une grande aide
Merci
Traduction Anglais |
1/8 |
26/04/2007 à 11:31 |
Je te conseille de le faire directement en anglais , traduire de français en anglais deprécie le texte
C'est un journal de bord non?
Traduction Anglais |
2/8 |
26/04/2007 à 11:34 |
wé fais comme a dit nuke_them ou alors tu va dans google traduction
google est ton ami!!
Traduction Anglais |
3/8 |
26/04/2007 à 11:37 |
ouaip mieux vaut faire directement en anglais même si c'est ac du vocabulaire des base sa t'évitera de te KC la tête sur la traduction
Traduction Anglais |
4/8 |
26/04/2007 à 11:44 |
Le problème c'est que j'suis une grosse daube en Anglais
Traduction Anglais |
5/8 |
26/04/2007 à 11:45 |
Ouais mais la tu fais un truc très compliqué , c'est des tournures de phrases assez spéciales donc...
Traduction Anglais |
6/8 |
26/04/2007 à 11:48 |
Once we arrived to Portmouth , teachers proposed us to eat in the bus . But i didn't take any meal because i thought we could buy something . But i was wrong . I eat a banana which was in my bag and som (e) ( script m'empeche d'ecrire) chips.
What a wonderful meal ^^
Traduction Anglais |
7/8 |
26/04/2007 à 15:17 |
When we arrived in England, in Portsmouth, the teachers suggested to have breakfast into the bus. But I hadn’t taken my breakfast with me because I thought we would be able to buy one there. I was wrong… Thus I ate an old banana I had forgotten in my bag the day before and a packet smashed crisps. Very appetizing! We drove again to reach THE parking in Painghton where we met Mel, a teacher. She explained the planning of the day to us while we were driving towards Torquay. The first impressions on England were very good: a nice weather, welcoming people, the sea, the seagulls… Wonderful! Then, we ate in a small village where traditional activities were taking place. There was a great park and we met some English kids who sang The Marseillaise to us!! In the afternoon, we went to Brixham to do some shopping. When I had bought 5 postcards, 10 poststampels and a small English flap, I had already spent 5£!
voilà, j'ai fait de mon mieux. Il y a surement quelques fautes mais j'espère que ca t'aidera.
Traduction Anglais |
8/8 |
26/04/2007 à 18:52 |
Merci beaucoup, c'est super sympa