Aurais besoin d'aide pour une petite traduction
Envisage un tatouage
Que donnerais en kanji : Unsis soit il (oui je sais normalement c'est ainsi mais pour des raisons il y a transformation)
C'est par rapport a ma philosophie de vie et non un fait religieux
Merci d'avance
Petite traduction Japonais français |
1/9 |
25/02/2013 à 12:40 |
Je comprends pas, j'ai beau cherché le mot 'Unsis' dans le dico, je le trouve pas ... Tu veux traduire un mot qui n'existe pas en kanji ?
Petite traduction Japonais français |
2/9 |
25/02/2013 à 12:42 |
tu peux le traduire en décomposant
comme pour les prénoms français
J'ai dis que pour des raison personelles je voulais écrire UNSIS quitte a traduire ''lettre par lettre''
Petite traduction Japonais français |
3/9 |
25/02/2013 à 12:47 |
et sinon AINSI SOIT IL ecrit de cette façon peut etre traduit comment ..? ;)
Petite traduction Japonais français |
4/9 |
25/02/2013 à 12:47 |
Lettre par lettre :O ? Par syllabe tu veux dire, dans ce cas ça sera écrit pareil qu'ainsi
Petite traduction Japonais français |
5/9 |
25/02/2013 à 12:52 |
source plus ou moins fiable sur internet
voici ce que je trouve :
ainsi soit-il = Kakuarekashi
そうすればいい
Qu'en penses tu ..?
Petite traduction Japonais français |
6/9 |
25/02/2013 à 17:53 |
Ainsi soit-il : 就這樣吧
Unsis soit-il : 硬說成是
Petite traduction Japonais français |
7/9 |
25/02/2013 à 23:07 |
source des traductions svp !
Petite traduction Japonais français |
8/9 |
26/02/2013 à 00:38 |
そうすればいい
1, c'est des hiragana, pas des kanji
2, ça fait sôsurebaî, donc pas equivalent a ce que t'as trouvé avec kakurarekashi
Et pour ce qu'a posté Pinky Pinky, c'est du chinois... ( je m'aventurerais pas a expliquer la lecture japonaise et chinoise des kanji... C'est long, compliqué, tout ça)
Bon, je suis loin d'etre bilingue en japonais, sinon je pourrais te fournir une réponse acceptable, mais si tu veux un truc qui ai du sens, Unsis soit il, ce sera pas possible de transcrire. En cherchant sur internet, j'ai trouvé ça だからそれはある. Je sais pas si c'est correct, et si ça l'est, je doute qu'il y ai un kanji...
Bonne chance sinon.
Petite traduction Japonais français |
9/9 |
02/03/2013 à 17:53 |
En romaji ca ferait quelque chose comme Nozumu Tokoro( ortho non certifiée et ca veut plus dire "Comme tu le souhaite"). Par contre moi et les kanjis ...