|
jcampo |
vener voir |
4 |
07/04/04 à 13:51 |
ti que no está aún en mi vida.
vendrá ti me tomará en tus brazos y la seré que c es ti.
me tomará y ti m enmenra en los campos de lila.
seré toda te tengo te si ti c es me cueil... para ti mi amor
vener voir |
1/4 |
07/04/2004 à 00:55 |
C'est cool, mais, ne maîtrisant pas la langue espagnole, pourrais-tu me traduire stp?
Gracias (C bien ça?)
vener voir |
2/4 |
07/04/2004 à 00:58 |
bah fo aprendre a l ecole..
vener voir |
3/4 |
07/04/2004 à 12:32 |
ouai tres simpa ce poeme....jaime bien!!!
vener voir |
4/4 |
07/04/2004 à 13:51 |
ouah!!!zé la flemme de reflechir dc si la traduction é ds les parage je suis preneuse!loool