[latin] Traduction

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Pchiiit   [latin] Traduction 7 23/11/08 à 11:00

Bonjour SE

Bon alors, encore un topic sur le latin... cette fois je dois traduire quelques phrases à rendre, sauf que je bloque sur un groupe de mots : Ego putavi id non esse verum posse.
J'ai trouvé : je pensais qu'il n'était plus .... posse?

Quelqu'un peut il m'aider? Merci d'avance. Timide

Ps: Non, non, je ne cherche personne pour me faire mes devoirs, je tiens à le préciser, donc les remarques du genre : tu crois qu'on va faire ça à ta place etc .. j'en veux même pas Papillon

Paul_ 
[latin] Traduction 1/7 23/11/2008 à 11:02
Je pensais que ca ne pouvait pas être la vérité Sifflote ?
[latin] Traduction 2/7 23/11/2008 à 11:05
S H O W B I Z a écrit :
Je pensais que ca ne pouvait pas être la vérité ?



Ha ouais merci, j'étais trop à côté de la plaque Embarassed
[latin] Traduction 3/7 23/11/2008 à 12:05
C'est bien ça Smile Sauf que je me souviens plus si verum est l'adjectif "vrai" ou le om "vérité" mais le sens est bon Smile
[latin] Traduction 4/7 23/11/2008 à 12:31
Surtout que le sens du texte est super : Un mec et son pote sont au cimetière, un des deux s'en va, enlève ses vetements, fait pipi autour, hurle et s'enfuit dans la forêt. Il s'est transformé en loup garou !!

MoUhAhAhA
[latin] Traduction 5/7 23/11/2008 à 12:34
Pchiiit a écrit :
Surtout que le sens du texte est super : Un mec et son pote sont au cimetière, un des deux s'en va, enlève ses vetements, fait pipi autour, hurle et s'enfuit dans la forêt. Il s'est transformé en loup garou !!

MoUhAhAhA

Hein?
Remarque nous en latin on parle que de sexe alors xD
[latin] Traduction 6/7 24/11/2008 à 00:16
Je confirme ^^
[latin] Traduction 7/7 24/11/2008 à 00:19
Je traduirais par contre le "ego" pour éviter une omission.
Moi (sens : quant à moi) je pensais que ça ne pouvait pas être la vérité.
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne