Bonjour tout le monde !
Je viens d'avoir l'idée d'un jeu qui met en pratique la langue anglaise.
J'explique les règles.
Une première personne met une phrase en anglais ( Exemple tout bête: The car is yellow ) , et la personne suivante doit traduire cette phrase en français, sans s'aider du dictionnaire.
S'il ne connait pas un mot dans la phrase , libre imagination à lui de mettre ce qui lui semble le plus correct avec la phrase. Puis à lui d'écrire une phrase en anglais et ainsi de suite.
Par exemple:
Ananas = I'm in late.
Banane = Je suis en retard.
Sunday it's a good day !
Canard = Dimanche est un bon jour !
I'm fed up.
& ainsi de suite.
Pour tester vos connaissances en anglais.
Je commence.
It's for you !
Jeu: Anglais et sa traduction. |
21/57 |
25/10/2009 à 21:59 |
Cette banane m'a fait renvererser tout mon diner sur le chat
Yesterday I saw a yellow cab...
Jeu: Anglais et sa traduction. |
22/57 |
25/10/2009 à 22:00 |
Hier j'ai vu un taxi jaune ...
The jewerlies of the queen are big and uggly
Jeu: Anglais et sa traduction. |
23/57 |
25/10/2009 à 22:03 |
Les bijoux de la reine sont gros et moches.
Now dance, fucker dance.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
24/57 |
25/10/2009 à 22:12 |
Maintenant danse , bip (insulte) danse ...
Je sais
"I'm tired of bein' poor and even worse I'm black"
Jeu: Anglais et sa traduction. |
25/57 |
25/10/2009 à 22:30 |
Je suis las d'être pauvre, et encore pire je suis noir.
Tomorrow is gonna be another rainy day.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
26/57 |
25/10/2009 à 22:42 |
Demain sera encore un de ces jours pluvieux ?
Super Nintendo, Sega Genesis
When I was dead broke, man I couldn't picture this
Jeu: Anglais et sa traduction. |
27/57 |
27/10/2009 à 23:25 |
Je vois pas du tout...
" All is well that ends well. "
Jeu: Anglais et sa traduction. |
28/57 |
28/10/2009 à 00:26 |
Elle est bizarre ta phrase PseudoCollector, "dead broke", c'est une expression ?
Tout est bien qui fini bien
Everybody needs some sympathy
Jeu: Anglais et sa traduction. |
29/57 |
28/10/2009 à 00:39 |
When I was dead broke, man I couldn't picture this
Quand j'étais ruiné, mec je pouvais pas l'imaginer...? C'est ce que t'as voulu dire?
Jeu: Anglais et sa traduction. |
30/57 |
28/10/2009 à 01:28 |
Sometimes I see things that really happen and I wonder : "Why ?" and sometimes I see things in my mind and I wonder : "Why not ?"
Jeu: Anglais et sa traduction. |
31/57 |
28/10/2009 à 01:33 |
Des fois, je vois des choses qui sont vraiment arrivées et je me demande: pourquoi? Et parfois je vois des choses dans ma tête et je me demande: pourquoi pas?
Change occurs in direct proportion to dissatisfaction, but dissatisfaction never changes. Happiness in the present is only shattered by comparison with the past.
*pensées du moment*
Jeu: Anglais et sa traduction. |
32/57 |
28/10/2009 à 01:46 |
Le changement se produit dans la proportion directe au mécontentement, mais le mécontentement ne change jamais . Le bonheur dans le présent est seulement fracassé par rapport à avec le passé.
traduisez ça pour voir :
If you want to touch the sky,
Fuck a duck and try to fly.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
33/57 |
28/10/2009 à 22:01 |
Oh punaise O_O
Si tu veux toucher le ciel
Fais une action zoophile sur un canard et essaie de voler.
Just an another day in this damn world
Jeu: Anglais et sa traduction. |
34/57 |
28/10/2009 à 22:06 |
Juste un autre jour dans dans ce monde maudit.
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love, both never to come back...
Jeu: Anglais et sa traduction. |
35/57 |
28/10/2009 à 22:45 |
Je vois une ligne de voitures et elles sont toutes peintes en noir.
Avec des fleurs et mon amour, les deux ne reviendront jamais.
Hello, I am your mind, giving you someone to talk to.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
36/57 |
28/10/2009 à 22:46 |
Je vois une file de voitures et elles sont toutes peintes en noir
Avec des fleurs et mon amour, " Après j'en c rien "...
I like it loves me
Jeu: Anglais et sa traduction. |
37/57 |
28/10/2009 à 23:05 |
J'aime qu'il m'aime. ?
I used to watch the snow falling on my life.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
38/57 |
05/12/2009 à 14:55 |
J'ai utilisé pour regarder la neige tomber de ma vie? Oo
Fallin in love again, i'ts really hard for me.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
39/57 |
05/12/2009 à 15:04 |
J'avais l'habitude d'observer la neige remplir ma vie (enfin, c't'à peu près ça non?)
Retomber amoureuse, c'est vraiment difficile pour moi.
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black.
Jeu: Anglais et sa traduction. |
40/57 |
05/12/2009 à 15:19 |
nah, j'avais l'habitude de regarder la neige tomber sur ma vie...
Je vois une porte rouge & je veux la peindre en noir
Plus jamais de couleur je veux qu'ils deviennent noirs..
Hard up, so hunt me down, down, down
Jump the gun bust a cap hit the ground