Marseillaise en arabe: pour/contre

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Ado_Genevois   Marseillaise en arabe: pour/contre 300 29/04/06 à 12:59

Pour ou contre?

Une exception. Le président Jacques Chirac vient d’accepter officiellement l’interprétation, l’enregistrement et la diffusion d’une nouvelle version de La Marseillaise… en arabe. Comme pour faire oublier ce qui s’était passé au Stade de France lors du match «politisé» entre la France et l’Algérie, le 6 octobre 2001, lorsque La Marseillaise avait été sifflée et le stade de Saint-Denis envahi par les «supporters» des Verts. Cette initiative a été prise récemment par trois chanteuses d’origine algérienne Hayet, Amira et Malya, la fille du chanteur chaâbi H’ssissen, qui ont décidé de chanter en arabe l’hymne national français non sans l’arrangement judicieux de Karim Albert Kook qui a couplé les premières notes de Qassamen à La Marseillaise. Cette nouvelle version (qui est loin d’être une parodie) connaîtra, à coup sûr, nombre de commentaires à sa sortie. En effet, tout le monde garde en mémoire, ici et là, l’incident de Saint-Denis qui avait provoqué, rappelons-le, une onde de choc des deux côtés de la Méditerranée. On nous a confié sous le sceau du secret que cette «création originale» a été expressément autorisée par la plus haute autorité de l’Etat français, en l’occurrence le président Jacques Chirac en personne. Du côté français, on nous avoue que c’est là une preuve supplémentaire qu’à travers La Marseillaise, la révolution française reste avant tout un symbole universel. Il y a lieu de préciser qu’aujourd’hui, liberté, égalité et fraternité sont autant de valeurs qui restent à conquérir sans cesse partout dans le monde. Comme chacun sait, l’hymne français qui appelle à lutter contre la tyrannie évoque un «sang impur» qui, par définition, n’existe pas. Ces paroles, considérées, a priori, comme désuètes, ont subi, à cette occasion, un léger «lifting» : «un adoucissement qui a été rendu possible grâce à la richesse de la langue arabe», apprend-on par ailleurs. Enfin, pour les «puristes» ou disons plus simplement les conservateurs, l’hymne national est immuable et devrait pouvoir ainsi transcender le temps. Cela dit, si La Marseillaise relate aussi l’histoire d’un peuple qui a su gagner sa liberté, l’hymne national algérien Qassamen continue à nous rappeler que le fondement de la révolution algérienne reste un défi lancé… à la France coloniale



pour ou contre que votre Hymne soit chanté dans cette langue, dans des pays qui ont tant demandé leur INDEPENDANCE ?

Enfin, comme il va y en avoir qui seront pour, je veux voir ce que vous allez dire

Peut-être qu'un jour vous réussirez à parler de sujet sans dériver et en respectant l'avis de chacun.

Sujet clos.

M.

Marseillaise en arabe: pour/contre 41/300 29/04/2006 à 13:52
Coupons toutes les aides a l´Algérie , ils ont voulus être indépendant , qu´ils en subissent les conséquences définitives.

Lautreamont ~~> J'ai mit un lien sur la page précédante. Wink
Marseillaise en arabe: pour/contre 42/300 29/04/2006 à 13:53
nanaud "tu me fais honte, j'ai pas d'autres mots... "
pense ce que tu veux , c'est un symbole francais, mais j'ai pas d'attachement à ces paroles, pour moi c'est pas top comme hymne d'un point de vue éthique( Evil or Very Mad ) MDR
Marseillaise en arabe: pour/contre 43/300 29/04/2006 à 13:59
depuis quand une traduction est un crime! On dirait que la france est dénaturée d'aprés vous ! plein de grands textes ont été traduits dans toutes les langues! c'est qu'une chanson!
Marseillaise en arabe: pour/contre 44/300 29/04/2006 à 14:31
C'est une chanson possible mais ça reste l'hymne de la France!Y-a pas a la traduire en arabe ou en n'importe qu'elle autres langues merde a la fin! Evil or Very Mad Ils nous ont fait une guerre pour leur l'indépendance et maintenant ils viennent en France en ce disant français! on va pas non plus leur traduire dans leur langue notre hymne nationnal alors qu'ils nous ont fait des attentats sous pretexte qu'on avait oser dessiner leur prophète! Evil or Very Mad P*tain mais vive le gouvernement français!Qu'elle bande de *** ceux là Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Pistolet
Marseillaise en arabe: pour/contre 45/300 29/04/2006 à 14:35
Soit c une blague, soit sa sera une des plus grosse honte de la France, absolument contre a 200%, c'est inadmissible, a quand l'arabe langue officiel de la France ? putain mais ou va le mde ??
je suis scandalisé si cette info est vrai....

Mr. <°))))))))><
Marseillaise en arabe: pour/contre 46/300 29/04/2006 à 14:38
de tt façon c'est tellement le bordel dans notre pays que sa m'étonne mm pas : la france c'est le refuge des étrangres qui viennent pour devenir chomeurs et toucher tt ckil fo com aide de l'état....
ben c'est bien qu'ils continuent, moi j'habite a marseille, c'est l'arabie saoudite alors bon sa métonne pas koi
Marseillaise en arabe: pour/contre 47/300 29/04/2006 à 14:40
ola t'enerve pas et ne fait pas d'amalgames non plus Sifflote
ceux qui ont demandés leur indépandance ne sont pas les meme eprsonnes qui vont ou veullent chanter ce "si bel hymne"...., de plus il est logique qu'un pays colonisé pour des raisons depillages de richesse réclame son indépendance.parmis ceux qui viennent en france , ils sont nombreux à etre totalement intégré tout en sacchant garder leur culture.et pour ton histoire de terrorisme , tu t'égare........ Wink
Marseillaise en arabe: pour/contre 48/300 29/04/2006 à 14:40
(cété pr tata-yoyo mon message) Mr. Green
Marseillaise en arabe: pour/contre 49/300 29/04/2006 à 14:42
"la france c'est le refuge des étrangres qui viennent pour devenir chomeurs et toucher tt ckil fo com aide de l'état...."
en angleterre aussi...e ils arrivent encore mieux à trouver du taff.....c'ets la politique qui en sait pas gérer ca
Wink
Marseillaise en arabe: pour/contre 50/300 29/04/2006 à 14:45
oui bon tu mexcuze jimmy75 mais en atendan chui contre (et jte signal ke les atenta il les on fé chez eux Papillon )
Marseillaise en arabe: pour/contre 51/300 29/04/2006 à 14:52
Franchement ils se prennent pour qui aussi. Et on parle de mélange culturel. Si les arabe n'aiment que leur langues d'origines, qu'ils se cassent chez eux. La France c'est la France c'est pas parce que ils sont nombreux qu'ils ont le droit de changer l'hymne national.
Marseillaise en arabe: pour/contre 52/300 29/04/2006 à 15:01
Totelement Contre.
Marseillaise en arabe: pour/contre 53/300 29/04/2006 à 15:02
Hier jme promenais dans la rue pis je me suis arrétée devant un immeuble qui m'a choqué , y avait marqué :
" La France Aux ARABES " Shocked
( Désolée pour le rapport mais ça m'a fait penser à ça Confused )
Marseillaise en arabe: pour/contre 54/300 29/04/2006 à 15:03
s'ils les ont fait chez eux c'est leur problème Mr. Green MDR
les caricatures étaient une excuse et ont beuacoup servies aux intégristes et extrémistes malheureusement Wink
fox-one===< ils vont pas la changer, juste la chanter dans leur langue, comme on pourraient chanter l'hymne américain en francais Sifflote et ca ne vaut surtotu aps dire qu'ils n'aiment pas leur langue...t'es à coté de la palque Mr. Green
et sinon la vente du patrimoine francais à des capitaux étrangers, c'est pas scandaleux? Rire
Marseillaise en arabe: pour/contre 55/300 29/04/2006 à 15:03
Gnaaaaaaaa Oo Ben voyons Shocked Nah euh c'est vrai ?

Mouahahaha... A mort Chichi XD Lé fou Shocked Shocked Shocked
Marseillaise en arabe: pour/contre 56/300 29/04/2006 à 15:04
ohh les belles fautes MDR
désolé
Marseillaise en arabe: pour/contre 57/300 29/04/2006 à 15:09
J'ai mon meilleur ami à côté de moi qui est lui même arabe est qui me dit (je cite XD) :

Je suis contre une telle connerie ! Abused !
ByMoX   
Marseillaise en arabe: pour/contre 58/300 29/04/2006 à 15:10
Contre mais archiconte! Je vois que certaine personnes disent "C'est qu'une chanson". NON, ce n'est pas qu'une chanson! C'est un symbole trés fort de la Révolution française grave a laquelle nous somme libre aujourd'hui! En aucun cas elle doit etre traduit dans une autre langue pour un autre minorité! Sèrieux c'est du grand foutage de guele! Et pourquoi pas hisser le drapeau Algérien a l'2lysée ou bien repeindre l'Arc de Triomphe en vert et blanc, on sens fous, c'est que de la pierre! Mais putain ou va t'on sèrieux!
Marseillaise en arabe: pour/contre 59/300 29/04/2006 à 15:14
chui pour , ca fé lonten ke jveu aprendr larabe
lol é pui c une tré bele langue !
Marseillaise en arabe: pour/contre 60/300 29/04/2006 à 15:16
et ou vas t'on quand on vend littéralement son patrimoine aux capitaux étrangers????
faux voir sur quoi s'appuie un symbole aussi...c'est la culture qu'on enseigne à l'école qui permet d'affirmer que c'est un symbole ou toi meme par ta propre réflexion? faut voir l'état des paroles...c'est si ridicule de chanter ca en francais ou en arabe..... Sifflote
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne