LE ou LA Nutella? O_O

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Jobg LE ou LA Nutella? O_O 99 11/10/12 à 12:21

Salut !

Petite question.. Que dites-vous : le Nutella ou la Nutella?

Personnellement, je dis LA Nutella.. Certains vont me dire "LE Nutella parce que c'est un POT de Nutella".. Bah on peut très bien dire "de la pâte de Nutella"..
De plus, c'est un mot d'origine italienne donc il serait plus logique de dire "LA" .. Alors what'd you think guys?

NS29   
LE ou LA Nutella? O_O 41/99 11/10/2012 à 22:53
Moi je dis LE. Razz
LE ou LA Nutella? O_O 42/99 11/10/2012 à 22:55
LA ?!?!?!? Ça "sonne faux" !
LE ou LA Nutella? O_O 43/99 11/10/2012 à 22:55
tait toi et mange ta tartine. MDR
LE ou LA Nutella? O_O 44/99 11/10/2012 à 23:03
C'est à ça que servirai le neutre.
LE ou LA Nutella? O_O 45/99 11/10/2012 à 23:46
oulala vous vous cassez la tete avec le, la, les... Jdis l'nutella c'est tout.
LE ou LA Nutella? O_O 46/99 12/10/2012 à 09:35
JustBad a écrit :

LES COCOS !
J'ai la vraie réponse.
En fait "nutella" c'est un dérivé de "nociolla" c'est à dire une pâte de noisettes.
On dit la nociolla en italien tout comme on dit aussi la nutella.
;)




Parlant couramment italien (et y ayant vécu) je veux bien qu'on m'explique le rapport entre nocciola (écrit correctement c'est mieux !) et nutella...

A l’extrême limite la racine nut- aura été piqué à l'anglais comme dans hazelnut et le suffixe -ella mis pour "italianiser" le tout.

Quant au fait qu'en Italie on dise la nutella, c'est en aucun cas un argument d'autorité puisqu'ils disent il cereale, la camelia, la tigre quand on dit, respectivement, la céréale, le camélia, le tigre en français. Et il y a d'autres exemples d'inversions du genre entre les deux langues à la pelle.
LE ou LA Nutella? O_O 47/99 12/10/2012 à 10:13
C'est peut être une histoire de région alors? Y aurait des coins en France où on dit plutôt " la" et d'autres où on dit " le"?

En tout cas j'vois pas l'intérêt de lui dire qu'il sait pas parler français, c'pas comme si c'était important comme truc Oo

PS: Merci Eneloy pour la précision Timide
Sora   
LE ou LA Nutella? O_O 48/99 12/10/2012 à 10:30
On dit DU NUTELLA ou LE NUTELLA


Non mais omg quoi, où va le monde?
Jobg 
LE ou LA Nutella? O_O 49/99 12/10/2012 à 19:04
TheSongWriter a écrit :

JustBad a écrit :

LES COCOS !
J'ai la vraie réponse.
En fait "nutella" c'est un dérivé de "nociolla" c'est à dire une pâte de noisettes.
On dit la nociolla en italien tout comme on dit aussi la nutella.
;)




Parlant couramment italien (et y ayant vécu) je veux bien qu'on m'explique le rapport entre nocciola (écrit correctement c'est mieux !) et nutella...

A l’extrême limite la racine nut- aura été piqué à l'anglais comme dans hazelnut et le suffixe -ella mis pour "italianiser" le tout.

Quant au fait qu'en Italie on dise la nutella, c'est en aucun cas un argument d'autorité puisqu'ils disent il cereale, la camelia, la tigre quand on dit, respectivement, la céréale, le camélia, le tigre en français. Et il y a d'autres exemples d'inversions du genre entre les deux langues à la pelle.




Ce que tu oublies c'est que le mot "tigre" ne vient pas de l'Italien donc il est logique qu'on ne suive pas la règle.
LE ou LA Nutella? O_O 50/99 12/10/2012 à 19:12
Un vrai débat de société ! Very Happy
LE ou LA Nutella? O_O 51/99 12/10/2012 à 19:15
Le, tous ce qui est bon est au masculin (:
*L'objectif de ce post est de me faire haïr par les féministes de ce site*
LE ou LA Nutella? O_O 52/99 12/10/2012 à 19:15
Mais moi je comprends pas: c'est quoi le rapport avec l'italien? 'fin pourquoi on devrait s'y référer? Le français ça descend pas de l'italien à ce que je sache Surprised
LE ou LA Nutella? O_O 53/99 12/10/2012 à 19:25
Berlin_Est a écrit :

Mais moi je comprends pas: c'est quoi le rapport avec l'italien? 'fin pourquoi on devrait s'y référer? Le français ça descend pas de l'italien à ce que je sache




Bah c'est histoire de faire les choses à l'originale, comme Handball qu'on prononce handbale parce que c'est allemand ou je ne sais trop quoi (:
Jobg 
LE ou LA Nutella? O_O 54/99 12/10/2012 à 19:36
Berlin_Est a écrit :

Mais moi je comprends pas: c'est quoi le rapport avec l'italien? 'fin pourquoi on devrait s'y référer? Le français ça descend pas de l'italien à ce que je sache



Tu dis "un gnocchi" ou "une gnocchi" ? C'est pareil en italien. Car c'est un mot italien.
Tu dis "de la mezzanine" ou "du mezzanine" ? Pareil en italien.
Tu dis "le polenta" ou "la polenta" ?
Enfin je n'ai plus d'autres exemples mais tout ça pour dire que, s'il y a un masculin et un pluriel, c'est fait pour l'utiliser, et ce, à bon escient, et à partir de sa langue d'origine Very Happy
LE ou LA Nutella? O_O 55/99 12/10/2012 à 19:37
J'était pas au courant que des gens disait LA Nutella :0
Jobg 
LE ou LA Nutella? O_O 56/99 12/10/2012 à 19:38
Jobg a écrit :

Berlin_Est a écrit :

Mais moi je comprends pas: c'est quoi le rapport avec l'italien? 'fin pourquoi on devrait s'y référer? Le français ça descend pas de l'italien à ce que je sache



Tu dis "un gnocchi" ou "une gnocchi" ? C'est pareil en italien. Car c'est un mot italien.
Tu dis "de la mezzanine" ou "du mezzanine" ? Pareil en italien.
Tu dis "le polenta" ou "la polenta" ?
Enfin je n'ai plus d'autres exemples mais tout ça pour dire que, s'il y a un masculin et un pluriel, c'est fait pour l'utiliser, et ce, à bon escient, et à partir de sa langue d'origine



un masculin et un féminin*
LE ou LA Nutella? O_O 57/99 12/10/2012 à 19:48
Jobg a écrit :

Berlin_Est a écrit :

Mais moi je comprends pas: c'est quoi le rapport avec l'italien? 'fin pourquoi on devrait s'y référer? Le français ça descend pas de l'italien à ce que je sache



Tu dis "un gnocchi" ou "une gnocchi" ? C'est pareil en italien. Car c'est un mot italien.
Tu dis "de la mezzanine" ou "du mezzanine" ? Pareil en italien.
Tu dis "le polenta" ou "la polenta" ?
Enfin je n'ai plus d'autres exemples mais tout ça pour dire que, s'il y a un masculin et un pluriel, c'est fait pour l'utiliser, et ce, à bon escient, et à partir de sa langue d'origine




Mais c'est faux pour plein de mots venant de plein de langues Surprised , sûrement même des mots venant de l'italien ( mais comme je sais pas comment on dit un/une en italien je peux pas trouver de contre exemple)

Enfin je dis pas que t'as tord, mais je vois pas trop en quoi le fait que ce soit féminin en italien veuille forcément dire que ce le soit en français, c'est pas un argument recevable à mes yeux.
LE ou LA Nutella? O_O 58/99 12/10/2012 à 19:49
C'est pas ça, c'est juste que ce sont des mots provenant d'Italie donc leur genre italien a été adopté en France (de ce que j'ai compris)
Jobg 
LE ou LA Nutella? O_O 59/99 12/10/2012 à 19:59
Berlin_Est a écrit :

Jobg a écrit :

Berlin_Est a écrit :

Mais moi je comprends pas: c'est quoi le rapport avec l'italien? 'fin pourquoi on devrait s'y référer? Le français ça descend pas de l'italien à ce que je sache



Tu dis "un gnocchi" ou "une gnocchi" ? C'est pareil en italien. Car c'est un mot italien.
Tu dis "de la mezzanine" ou "du mezzanine" ? Pareil en italien.
Tu dis "le polenta" ou "la polenta" ?
Enfin je n'ai plus d'autres exemples mais tout ça pour dire que, s'il y a un masculin et un pluriel, c'est fait pour l'utiliser, et ce, à bon escient, et à partir de sa langue d'origine




Mais c'est faux pour plein de mots venant de plein de langues , sûrement même des mots venant de l'italien ( mais comme je sais pas comment on dit un/une en italien je peux pas trouver de contre exemple)

Enfin je dis pas que t'as tord, mais je vois pas trop en quoi le fait que ce soit féminin en italien veuille forcément dire que ce le soit en français, c'est pas un argument recevable à mes yeux.



Ben écoute, en italien il y a un déterminant féminin et un masculin donc.. Enfin, si mes arguments ne sont pas recevables à tes yeux, j'attends les tiens en ce qui concerne "LE" ..? Smile
LE ou LA Nutella? O_O 60/99 12/10/2012 à 20:07
Je ne nie pas: j'ai d'argument particulier. J'ai toujours entendu " le" dans tous les livres que j'ai, à la télé, dans mon entourage, alors je dis " le" c'est peut être faux après tout, mais j'en ai pris l'habitude et je me vois mal dire " La nutella". Et j'm'en porte bien Timide

Par contre je vois pas pourquoi parce que ça se dit " la" en italien ça se dirait "la" en français alors que c'est faux pour d'autres mots. Enfin à partir du moment où des contre exemples existent ( du moins dans la langue allemande alors bon ça doit bien exister en italien aussi) ça ne tient plus, si?
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne